From 4b3958151e897d288208cea06e5c94994de2643b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frank Brehm Date: Thu, 14 Jul 2011 10:33:51 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Ein=20paar=20=C3=84nderungen=20an=20der=20Lokali?= =?utf8?q?sierung?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit git-svn-id: http://svn.brehm-online.com/svn/my-stuff/python/PyLogrotate/trunk@290 ec8d2aa5-1599-4edb-8739-2b3a1bc399aa --- po/de/LC_MESSAGES/pylogrotate.po | 364 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 174 insertions(+), 190 deletions(-) diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/pylogrotate.po b/po/de/LC_MESSAGES/pylogrotate.po index ed16fa6..b9d0da1 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/pylogrotate.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/pylogrotate.po @@ -6,13 +6,14 @@ # # $Id$ # $URL: +# # http://svn.brehm-online.com/svn/my-stuff/python/PyLogrotate/trunk/po/LogRotateHandler.pot # $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pylogrotate 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frank@brehm-online.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-12 23:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 23:59+0200\n" "Last-Translator: Frank Brehm \n" "Language-Team: de \n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" -#: LogRotate/Getopts.py:112 +#: LogRotate/Getopts.py:119 #, python-format msgid "%s [options] " msgstr "%s [Optionen] " @@ -43,8 +44,8 @@ msgid "" "'dateext': first_val: '%(first_val)s', option_value: '%(value)s'. (file " "'%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" -"»dateext«: first_val: »%(first_val)s«, option_value: »%(value)s«. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"»dateext«: first_val: »%(first_val)s«, option_value: »%(value)s«. (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/StatusFile.py:467 #, python-format @@ -76,7 +77,8 @@ msgid "" "Checking 'dateext', negated: '%(negated)s'. (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Überprüfe »dateext«, negiert: »%(negated)s«. (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Überprüfe »dateext«, negiert: »%(negated)s«. (Datei »%(file)s«, Zeile " +"%(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1228 #, python-format @@ -84,8 +86,8 @@ msgid "" "Checking 'period': key '%(key)s', value '%(value)s'. (file '%(file)s', " "line %(lnr)s)" msgstr "" -"Überprüfe »period«: Schlüssel »%(key)s«, Wert »%(value)s«. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Überprüfe »period«: Schlüssel »%(key)s«, Wert »%(value)s«. (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Handler.py:1168 #, python-format @@ -95,8 +97,7 @@ msgstr "Überprüfe Datei »%s« für Löschen ..." #: LogRotate/Config.py:1343 #, python-format msgid "Checking for 'create' ... (file '%(file)s', line %(lnr)s)" -msgstr "" -"Schaue nach »create« ... (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +msgstr "Schaue nach »create« ... (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1446 #, python-format @@ -109,8 +110,8 @@ msgid "" "Checking for option 'size', value: '%(value)s' ... (file '%(file)s', line" " %(lnr)s)" msgstr "" -"Schaue nach Option »size«, Wert »%(value)s« ... " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Schaue nach Option »size«, Wert »%(value)s« ... (Datei »%(file)s«, Zeile " +"%(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1563 #, python-format @@ -118,8 +119,8 @@ msgid "" "Checking for option 'taboo%(type)s', value: '%(value)s' ... (file " "'%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" -"Schaue nach Option »taboo%(type)s«, Wert »%(value)s« ... " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Schaue nach Option »taboo%(type)s«, Wert »%(value)s« ... (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:970 #, python-format @@ -127,8 +128,8 @@ msgid "" "Checking line '%(line)s' for a logrotate option. (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Überprüfe Zeile »%(line)s« nach einer Logrotate-Option. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Überprüfe Zeile »%(line)s« nach einer Logrotate-Option. (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/StatusFile.py:398 #, python-format @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Überprüfe Rechte auf Statusdatei »%s« ..." msgid "Checking, whether the script '%s' should be executed." msgstr "Überprüfe, ob das Skript »%s« noch ausgeführt werden muß." -#: LogRotate/Getopts.py:216 +#: LogRotate/Getopts.py:226 msgid "" "Checks only the given configuration file and does nothing. Conflicts with" " -f." @@ -163,11 +164,11 @@ msgstr "Kindprozeß in Skript »%(name)s« wurde durch Signal %(retcode)d beende msgid "Child was terminated by signal %d" msgstr "Kindprozess wurde durch Signal %d beendet." -#: LogRotate/Getopts.py:241 +#: LogRotate/Getopts.py:254 msgid "Command to send mail (instead of using the Phyton email package)" msgstr "Befehl zum Mailversand (anstelle der Verwendung des Python email-Paketes)" -#: LogRotate/Getopts.py:248 +#: LogRotate/Getopts.py:266 msgid "Common options" msgstr "Allgemeine Optionen" @@ -192,29 +193,29 @@ msgid "" "Compressing source '%(source)s' to target'%(target)s' with command " "'%(cmd)s'." msgstr "" -"Komprimiere Quelldatei »%(source)s« zu Zieldatei »%(target)s« " -"mit Kommando »%(cmd)s«." +"Komprimiere Quelldatei »%(source)s« zu Zieldatei »%(target)s« mit " +"Kommando »%(cmd)s«." #: LogRotate/Handler.py:2319 #, python-format msgid "Compressing source '%(source)s' to target'%(target)s' with module bz2." msgstr "" -"Komprimiere Quelldatei »%(source)s« zu Zieldatei »%(target)s« " -"mit dem Modul »bz2«." +"Komprimiere Quelldatei »%(source)s« zu Zieldatei »%(target)s« mit dem " +"Modul »bz2«." #: LogRotate/Handler.py:2248 #, python-format msgid "Compressing source '%(source)s' to target'%(target)s' with module gzip." msgstr "" -"Komprimiere Quelldatei »%(source)s« zu Zieldatei »%(target)s« " -"mit dem Modul »gzip«." +"Komprimiere Quelldatei »%(source)s« zu Zieldatei »%(target)s« mit dem " +"Modul »gzip«." #: LogRotate/Handler.py:2185 #, python-format msgid "Compressing source '%(source)s' to target'%(target)s' with module zipfile." msgstr "" -"Komprimiere Quelldatei »%(source)s« zu Zieldatei »%(target)s« " -"mit dem Modul »zipfile«." +"Komprimiere Quelldatei »%(source)s« zu Zieldatei »%(target)s« mit dem " +"Modul »zipfile«." #: LogRotate/Handler.py:1881 msgid "Compression of all uncompressed logfiles ..." @@ -253,8 +254,8 @@ msgid "" "Copying permissions and timestamps from source '%(src)s' to target " "'%(target)s'." msgstr "" -"Kopiere Rechte und Zeitstempel von Quellobjekt »%(src)s« " -"zu Zielojekt »%(target)s«." +"Kopiere Rechte und Zeitstempel von Quellobjekt »%(src)s« zu Zielojekt " +"»%(target)s«." #: LogRotate/Config.py:989 #, python-format @@ -272,7 +273,8 @@ msgid "" "Could not determine date format: '%(date)s' (file: '%(file)s', row: " "%(row)d)" msgstr "" -"Konnte Datumsformat »%(date)s« nicht erkennen (Datei »%(file)s«, Zeile %(row)d)" +"Konnte Datumsformat »%(date)s« nicht erkennen (Datei »%(file)s«, Zeile " +"%(row)d)" #: LogRotate/StatusFile.py:319 #, python-format @@ -311,8 +313,7 @@ msgstr "Konnte PID-Datei »%(file)s« nicht zum Schreiben öffnen: %(msg)s" #: LogRotate/Handler.py:1673 #, python-format msgid "Create permissions: %(mode)4o, Owner-UID: %(uid)d, Group-GID: %(gid)d" -msgstr "" -"Erstellungsrechte: %(mode)4o, Besitzer-UID: %(uid)d, Besitzer-GID: %(gid)d" +msgstr "Erstellungsrechte: %(mode)4o, Besitzer-UID: %(uid)d, Besitzer-GID: %(gid)d" #: LogRotate/Handler.py:1661 #, python-format @@ -343,8 +344,8 @@ msgstr "Zeitpunkt der letzten Rotation: %s" #, python-format msgid "Date of next rotation '%(next)s' is in future, rotation not necessary." msgstr "" -"Der Zeitpunkt der nächsten Rotation »%(next)s« liegt in der Zukunft, " -"eine Rotation ist deshalb nicht notwendig." +"Der Zeitpunkt der nächsten Rotation »%(next)s« liegt in der Zukunft, eine" +" Rotation ist deshalb nicht notwendig." #: LogRotate/Handler.py:1821 #, python-format @@ -399,14 +400,15 @@ msgstr "Verzeichnis »%s« existiert nicht." #, python-format msgid "Directory '%s' exists, but is not a valid directory." msgstr "" -"Das Verzeichnis »%s« existiert bereits, ist aber kein gültiges Verzeichnis." +"Das Verzeichnis »%s« existiert bereits, ist aber kein gültiges " +"Verzeichnis." #: LogRotate/Handler.py:1627 #, python-format msgid "Directory chain to create: '%s'" msgstr "Verzeichniskette zum Erstellen: »%s«" -#: LogRotate/Getopts.py:265 +#: LogRotate/Getopts.py:279 msgid "Display brief usage message and exit." msgstr "Zeigt einen kurzen Text zur Verwendung und beendet sich." @@ -415,15 +417,14 @@ msgstr "Zeigt einen kurzen Text zur Verwendung und beendet sich." msgid "Do rotate logfile '%s' ..." msgstr "Rotiere Logdatei »%s« ..." -#: LogRotate/Getopts.py:198 +#: LogRotate/Getopts.py:206 msgid "Don't do anything, just test (implies -v and -T)" msgstr "Testmodus, Kommandos werden nur simuliert (beinhaltet -v und -T)" #: LogRotate/Config.py:827 #, python-format msgid "End of a logfile definition (file '%(file)s', line %(line)s)" -msgstr "" -"Ende einer Logdateidefinition (Datei »%(file)s«, Zeile %(line)s)" +msgstr "Ende einer Logdateidefinition (Datei »%(file)s«, Zeile %(line)s)" #: LogRotate/Handler.py:986 #, python-format @@ -443,8 +444,7 @@ msgstr "Fehler beim Setzen der Besitzerschaft von »%(file)s«: %(err)s" #: LogRotate/Handler.py:1702 #, python-format msgid "Error on chowning directory '%(dir)s': %(err)s" -msgstr "" -"Fehler beim Ändern der Besitzrechte von Verzeichnis »%(dir)s«: %(err)s" +msgstr "Fehler beim Ändern der Besitzrechte von Verzeichnis »%(dir)s«: %(err)s" #: LogRotate/Handler.py:909 #, python-format @@ -465,21 +465,19 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der Datei »%(from)s«: %(err)s" #, python-format msgid "Error on moving '%(from)s' => '%(to)s': %(err)s" msgstr "" -"Fehler beim Umbenennen bzw. Verschieben von " -"»%(from)s« => »%(to)s«: %(err)s" +"Fehler beim Umbenennen bzw. Verschieben von »%(from)s« => »%(to)s«: " +"%(err)s" #: LogRotate/Handler.py:2258 LogRotate/Handler.py:2329 #, python-format msgid "Error on open file '%(file)s' on reading: %(err)s" -msgstr "" -"Fehler beim Öffnen der Datei »%(file)s« zum Schreiben: %(err)s" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%(file)s« zum Schreiben: %(err)s" #: LogRotate/Handler.py:2200 LogRotate/Handler.py:2268 #: LogRotate/Handler.py:2339 #, python-format msgid "Error on open file '%(file)s' on writing: %(err)s" -msgstr "" -"Fehler beim Öffnen der Datei »%(file)s« zum Schreiben: %(err)s" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%(file)s« zum Schreiben: %(err)s" #: LogRotate/Handler.py:1865 #, python-format @@ -489,8 +487,7 @@ msgstr "Fehler beim Löschen der Datei »%(file)s«: %(err)s" #: LogRotate/Handler.py:2114 #, python-format msgid "Error on setting times on target file '%(target)s': %(err)s" -msgstr "" -"Fehler beim Setzen der Zeitstempel von Zielojekt »%(target)s«: %(err)s" +msgstr "Fehler beim Setzen der Zeitstempel von Zielojekt »%(target)s«: %(err)s" #: LogRotate/Handler.py:921 #, python-format @@ -591,8 +588,8 @@ msgstr "Die Datei oder das Verzeichnis »%s« existiert nicht." #, python-format msgid "Filesize %(filesize)d is less than %(maxsize)d, rotation not necessary." msgstr "" -"Die Dateigröße %(filesize)d ist geringer als %(maxsize)d, " -"eine Rotation ist deshalb nicht notwendig." +"Die Dateigröße %(filesize)d ist geringer als %(maxsize)d, eine Rotation " +"ist deshalb nicht notwendig." #: LogRotate/Handler.py:1795 #, python-format @@ -604,7 +601,7 @@ msgstr "Dateigröße von »%(file)s«: %(size)d" msgid "Find all logfiles for shell matching pattern '%s' ..." msgstr "Finde alle Logdateien für das Shell-Suchmuster »%s« ..." -#: LogRotate/Getopts.py:207 +#: LogRotate/Getopts.py:216 msgid "Force file rotation" msgstr "Erzwingt Logratation" @@ -692,8 +689,8 @@ msgid "" "Found start of a external script definition. (file '%(file)s', line " "%(line)s)" msgstr "" -"Beginn einer externen Scriptdefinition gefunden. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(line)s)" +"Beginn einer externen Scriptdefinition gefunden. (Datei »%(file)s«, Zeile" +" %(line)s)" #: LogRotate/Config.py:899 #, python-format @@ -701,8 +698,8 @@ msgid "" "Found start of a regular script definition: type: '%(type)s', name: " "'%(name)s' (file '%(file)s', line %(line)s)" msgstr "" -"Beginn einer regulären Scriptdefinition gefunden: »%(type)s«, Name: »%(name)s« " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(line)s)" +"Beginn einer regulären Scriptdefinition gefunden: »%(type)s«, Name: " +"»%(name)s« (Datei »%(file)s«, Zeile %(line)s)" #: LogRotate/Config.py:1015 #, python-format @@ -710,8 +707,8 @@ msgid "" "Found value '%(value)s' behind the boolean option '%(option)s', ignoring." " (file '%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" -"Wert »%(value)s« nach boolscher Option »%(option)s« gefunden, wird ignoriert. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Wert »%(value)s« nach boolscher Option »%(option)s« gefunden, wird " +"ignoriert. (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Mailer.py:567 msgid "Generated E-mail:" @@ -735,8 +732,8 @@ msgid "" "Got a rotation size in '%(directive)s' of %(bytes)d bytes. (file " "'%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" -"Erhaltene Rotationsgröße in »%(directive)s«: %(bytes)d Bytes. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Erhaltene Rotationsgröße in »%(directive)s«: %(bytes)d Bytes. (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Common.py:472 msgid "Got mail address pair:" @@ -782,8 +779,8 @@ msgid "" "Including object '%(include)s' doesn't exists. (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Das einzubindende Objekt »%(include)s« existiert nicht. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Das einzubindende Objekt »%(include)s« existiert nicht. (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1712 #, python-format @@ -791,8 +788,8 @@ msgid "" "Including object '%(include)s' is neither a regular file nor a " "directory. (file '%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" -"Das einzubindende Objekt »%(include)s« ist weder eine reguläre " -"Datei noch ein Verzeichnis. (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Das einzubindende Objekt »%(include)s« ist weder eine reguläre Datei noch" +" ein Verzeichnis. (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/StatusFile.py:510 #, python-format @@ -878,7 +875,7 @@ msgstr "Ungültige Angabe einer Rotationsperiode: »%s«" msgid "Invalid taboo pattern type '%s' given" msgstr "Ungültiger Tabutyp »%s« gegeben" -#: LogRotate/Getopts.py:298 +#: LogRotate/Getopts.py:319 msgid "Invalid usage of --force and --config-check." msgstr "Ungültige Verwendung von --force und --config-check." @@ -908,15 +905,15 @@ msgid "" "Logfile '%(logfile)s' is even defined (file '%(cfgfile)s', row " "%(rownum)d) and so not taken a second time." msgstr "" -"Die Logdatei »%(logfile)s« wurde bereits definiert (Datei " -"»%(cfgfile)s«, Zeile %(rownum)d) und wird damit nicht noch einmal berücksichtigt." +"Die Logdatei »%(logfile)s« wurde bereits definiert (Datei »%(cfgfile)s«, " +"Zeile %(rownum)d) und wird damit nicht noch einmal berücksichtigt." #: LogRotate/Handler.py:1801 #, python-format msgid "Logfile '%s' has a filesize of Zero, not rotated" msgstr "" -"Die Logdatei »%s« hate eine Dateigröße von Null " -"und wird deshalb auch nicht rotiert." +"Die Logdatei »%s« hate eine Dateigröße von Null und wird deshalb auch " +"nicht rotiert." #: LogRotate/Config.py:2026 #, python-format @@ -929,8 +926,8 @@ msgid "" "Logfile pattern definition not allowed inside a logfile definition (file " "'%(file)s', line %(line)s)" msgstr "" -"Die Definition eines Logdateimusters ist innerhalb einer Logdateidefinition " -"nicht erlaubt. (Datei »%(file)s«, Zeil %(line)s)" +"Die Definition eines Logdateimusters ist innerhalb einer " +"Logdateidefinition nicht erlaubt. (Datei »%(file)s«, Zeil %(line)s)" #: LogRotate/Config.py:339 msgid "Logrotate config reader initialised" @@ -1001,8 +998,7 @@ msgstr "" #: LogRotate/Config.py:1077 #, python-format msgid "Negative value %(value)s for option '%(option)s' is not allowed." -msgstr "" -"Der negative Wert %(value)s für die Option »%(option)s« ist nicht erlaubt." +msgstr "Der negative Wert %(value)s für die Option »%(option)s« ist nicht erlaubt." #: LogRotate/Handler.py:2061 msgid "" @@ -1018,8 +1014,8 @@ msgid "" "Neither a logfile nor a date found in line '%(line)s' (file: '%(file)s', " "row: %(row)d)" msgstr "" -"Weder Logdatei noch Datum in Zeile »%(line)s« gefunden " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(row)d)" +"Weder Logdatei noch Datum in Zeile »%(line)s« gefunden (Datei »%(file)s«," +" Zeile %(row)d)" #: LogRotate/Config.py:1812 #, python-format @@ -1027,8 +1023,8 @@ msgid "" "Nested logfile definitions are not allowed. (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Verschachtelte Logdateidefinitionen sind nicht erlaubt. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Verschachtelte Logdateidefinitionen sind nicht erlaubt. (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:936 #, python-format @@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr "Kein Kommando zu Ausführung in Skript »%s« definiert." msgid "No compression defined." msgstr "Keine Komprimierung definiert." -#: LogRotate/Getopts.py:302 +#: LogRotate/Getopts.py:323 msgid "No configuration file given." msgstr "Keine Konfigurationsdatei angegeben." @@ -1077,8 +1073,8 @@ msgid "" "No extension for compressed logfiles given (File of definition: " "'%(file)s', start definition: %(rownum)d)." msgstr "" -"Keine Dateierweiterung für die komprimierten Logdateien gegeben " -"(Beginn der Definition: Datei »%(file)s«, Zeile %(rownum)d)." +"Keine Dateierweiterung für die komprimierten Logdateien gegeben (Beginn " +"der Definition: Datei »%(file)s«, Zeile %(rownum)d)." #: LogRotate/Config.py:1685 #, python-format @@ -1086,8 +1082,8 @@ msgid "" "No file or directory given in a include directive (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Keine Datei oder Verzeichnis in »include«-Direktive angegeben. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Keine Datei oder Verzeichnis in »include«-Direktive angegeben. (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Handler.py:649 msgid "No logfile definitions found." @@ -1104,8 +1100,8 @@ msgid "" "No logfile pattern defined on starting a logfile definition. (file " "'%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" -"Kein Logdateimuster am Beginn einer Logdateidefinition angegeben. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Kein Logdateimuster am Beginn einer Logdateidefinition angegeben. (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1993 msgid "No logfile pattern defined." @@ -1146,21 +1142,20 @@ msgid "" "No script name given in a script directive. (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Kein Scriptname in Scriptdirektive angegeben. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Kein Scriptname in Scriptdirektive angegeben. (Datei »%(file)s«, Zeile " +"%(lnr)s)" #: LogRotate/Handler.py:576 #, python-format msgid "No useful information found in PID file '%(file)s': '%(line)s'" -msgstr "" -"Keine sinnvolle Information in PID-Datei »%(file)s« gefunden: »%(line)s«" +msgstr "Keine sinnvolle Information in PID-Datei »%(file)s« gefunden: »%(line)s«" #: LogRotate/StatusFile.py:422 #, python-format msgid "No write access to parent directory '%(dir)s' of status file '%(file)s'." msgstr "" -"Kein Schreibzugriff auf übergeordnetes Verzeichnis »%(dir)s« " -"der Statusdatei »%(file)s«" +"Kein Schreibzugriff auf übergeordnetes Verzeichnis »%(dir)s« der " +"Statusdatei »%(file)s«" #: LogRotate/StatusFile.py:390 #, python-format @@ -1170,21 +1165,19 @@ msgstr "Kein Schreibzugriff auf Statusdatei »%s«." #: LogRotate/Handler.py:1610 #, python-format msgid "No write and execute access to olddir '%s'." -msgstr "" -"Keine Schreib- und Ausführungsrechte auf das Olddir-Verzeichnis »%s«." +msgstr "Keine Schreib- und Ausführungsrechte auf das Olddir-Verzeichnis »%s«." #: LogRotate/Handler.py:1605 #, python-format msgid "Olddir '%s' allready exists, not created." -msgstr "" -"Das Olddir-Verzeichnis »%s« existiert bereits und wird nicht angelegt." +msgstr "Das Olddir-Verzeichnis »%s« existiert bereits und wird nicht angelegt." #: LogRotate/Handler.py:1617 #, python-format msgid "Olddir '%s' exists, but is not a valid directory." msgstr "" -"Das Olddir-Verzeichnis »%s« existiert bereits, " -"ist aber kein gültiges Verzeichnis." +"Das Olddir-Verzeichnis »%s« existiert bereits, ist aber kein gültiges " +"Verzeichnis." #: LogRotate/Handler.py:1597 #, python-format @@ -1196,7 +1189,7 @@ msgstr "Der Olddir-Name ist jetzt »%s«" msgid "Only absolute path allowed for a sendmail command: '%s'." msgstr "Für das »sendmail«-Kommando sind nur absolute Pfadangaben erlaubt: »%s«." -#: LogRotate/Getopts.py:306 +#: LogRotate/Getopts.py:327 msgid "Only one configuration file is allowed." msgstr "Es ist nur die Angabe einer Konfigurationsdatei erlaubt." @@ -1207,8 +1200,8 @@ msgid "" "directive, the first one is used. (file '%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" "In einer »include«-Direktive darf nur eine Datei oder ein Verzeichnis " -"angegeben werden. Die erste Angabe wird verwendet. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"angegeben werden. Die erste Angabe wird verwendet. (Datei »%(file)s«, " +"Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1630 #, python-format @@ -1216,8 +1209,8 @@ msgid "" "Only one script name is allowed in a script directive, the first one is " "used. (file '%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" -"Nur ein Scriptname in einer Scriptdirektive erlaubt, der erste wird verwendet. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Nur ein Scriptname in einer Scriptdirektive erlaubt, der erste wird " +"verwendet. (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Handler.py:994 LogRotate/Handler.py:1690 LogRotate/Handler.py:2147 msgid "Only root may execute chown()." @@ -1239,8 +1232,8 @@ msgid "" "Option '%(option)s' may not have a value ('%(value)s'). (file '%(file)s'," " line %(lnr)s)" msgstr "" -"Die Option »%(option)s« darf keinen Wert aufweisen (»%(value)s«). " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Die Option »%(option)s« darf keinen Wert aufweisen (»%(value)s«). (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1147 LogRotate/Config.py:1172 #, python-format @@ -1268,15 +1261,15 @@ msgid "" "Option 'copy' disables option 'copytruncate'. (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Die Option »copy« setzt die Option »copytruncate« außer Kraft." -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Die Option »copy« setzt die Option »copytruncate« außer Kraft.(Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1035 #, python-format msgid "Option 'copy' disables option 'create'. (file '%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" -"Die Option »copy« setzt die Option »create« außer Kraft." -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Die Option »copy« setzt die Option »create« außer Kraft.(Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1357 #, python-format @@ -1284,8 +1277,8 @@ msgid "" "Option 'copy' was set, so option 'create' has no effect. (file " "'%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" -"Die Option »copy« wurde gesetzt, dadurch hat die Option »create« keinen Effekt. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Die Option »copy« wurde gesetzt, dadurch hat die Option »create« keinen " +"Effekt. (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1041 #, python-format @@ -1293,8 +1286,8 @@ msgid "" "Option 'copytruncate' disables option 'copy'. (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Die Option »copytruncate« setzt die Option »copy« außer Kraft." -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Die Option »copytruncate« setzt die Option »copy« außer Kraft.(Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1046 #, python-format @@ -1302,8 +1295,8 @@ msgid "" "Option 'copytruncate' disables option 'create'. (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Die Option »copytruncate« setzt die Option »create« außer Kraft." -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Die Option »copytruncate« setzt die Option »create« außer Kraft.(Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1364 #, python-format @@ -1346,14 +1339,14 @@ msgstr "PID-Datei: »%s«" #, python-format msgid "Parent directory '%(dir)s' of status file '%(file)s' is not a directory." msgstr "" -"Das übergeordnetes Verzeichnis »%(dir)s« der Statusdatei »%(file)s« " -"ist kein Verzeichnis." +"Das übergeordnetes Verzeichnis »%(dir)s« der Statusdatei »%(file)s« ist " +"kein Verzeichnis." -#: LogRotate/Getopts.py:233 +#: LogRotate/Getopts.py:245 msgid "Path of PID file (different to configuration)" msgstr "Pfad zur PID-Datei (im Unterschied zur Konfiguration)" -#: LogRotate/Getopts.py:225 +#: LogRotate/Getopts.py:236 msgid "Path of state file (different to configuration)" msgstr "Pfad zur Statusdatei (im Unterschied zur Konfiguration)" @@ -1371,8 +1364,7 @@ msgstr "Verarbeite Logdatei »%s« ..." #: LogRotate/StatusFile.py:494 #, python-format msgid "Performing status file line '%(line)s' (file: '%(file)s', row: %(row)d)" -msgstr "" -"Verarbeite Statusdateizeile »%(line)s« (Datei »%(file)s«, Zeile %(row)d)" +msgstr "Verarbeite Statusdateizeile »%(line)s« (Datei »%(file)s«, Zeile %(row)d)" #: LogRotate/StatusFile.py:430 #, python-format @@ -1417,16 +1409,12 @@ msgstr "Erstelle Datei »%s«." #: LogRotate/Config.py:1779 #, python-format msgid "Recursive including of '%(include)s' (file '%(file)s', line %(lnr)s)" -msgstr "" -"Rekursive Einbindung von »%(include)s«. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +msgstr "Rekursive Einbindung von »%(include)s«. (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1724 #, python-format msgid "Recursive including of '%(include)s'. (file '%(file)s', line %(lnr)s)" -msgstr "" -"Rekursive Einbindung von »%(include)s«. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +msgstr "Rekursive Einbindung von »%(include)s«. (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1350 #, python-format @@ -1475,8 +1463,7 @@ msgstr "Rest nach Jahresermittlung: »%s«." #: LogRotate/Handler.py:1440 #, python-format msgid "Resulting target '%s' exists, retrieve cyclic rotation ..." -msgstr "" -"Resultierende Zieldatei »%s« existiert, ermittle zyklische Rotation ..." +msgstr "Resultierende Zieldatei »%s« existiert, ermittle zyklische Rotation ..." #: LogRotate/Handler.py:1393 #, python-format @@ -1484,8 +1471,8 @@ msgid "" "Retrieving all movings and rotations for logfile '%(file)s' to target " "'%(target)s' ..." msgstr "" -"Ermittle alle Umbenennungen und Rotationen für Logdatei »%(file)s« " -"zu Zieldatei »%(target)s« ..." +"Ermittle alle Umbenennungen und Rotationen für Logdatei »%(file)s« zu " +"Zieldatei »%(target)s« ..." #: LogRotate/Handler.py:1228 #, python-format @@ -1505,7 +1492,7 @@ msgstr "Ermittle Logdateien zum Löschen ..." msgid "Retrieving the name of the rotated file of '%s' ..." msgstr "Ermittle den Namen der Rotierten Datei von »%s« ..." -#: LogRotate/Getopts.py:106 +#: LogRotate/Getopts.py:113 msgid "Rotates, compresses and mails system logs." msgstr "Rotiert, komprimiert und versended Systemlogdateien per Mail" @@ -1524,8 +1511,8 @@ msgid "" "Script name '%(name)s' is allready declared, it will be overwritten. " "(file '%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" -"Der Scriptname »%(name)s« wurde bereits deklariert und wird überschrieben. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Der Scriptname »%(name)s« wurde bereits deklariert und wird " +"überschrieben. (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Handler.py:1338 #, python-format @@ -1540,8 +1527,7 @@ msgstr "Der Suchpfad »%s« existiert entweder nicht oder ist kein Verzeichnis" #: LogRotate/Mailer.py:508 #, python-format msgid "Sending mail with attached file '%(file)s' to: %(rcpt)s" -msgstr "" -"Verschicke Mail mit angehängter Datei »%(file)s« an: %(rcpt)s" +msgstr "Verschicke Mail mit angehängter Datei »%(file)s« an: %(rcpt)s" #: LogRotate/Mailer.py:269 #, python-format @@ -1564,7 +1550,8 @@ msgid "" "Setting 'dateext' in '%(directive)s' to %(ext)s. (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Setze »dateext« in »%(directive)s« auf %(ext)s. (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Setze »dateext« in »%(directive)s« auf %(ext)s. (Datei »%(file)s«, Zeile " +"%(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1326 #, python-format @@ -1572,8 +1559,8 @@ msgid "" "Setting 'datepattern' in '%(directive)s' to '%(pattern)s'. (file " "'%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" -"Setze »datepattern« in »%(directive)s« auf »%(pattern)s«. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Setze »datepattern« in »%(directive)s« auf »%(pattern)s«. (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1270 #, python-format @@ -1581,8 +1568,8 @@ msgid "" "Setting 'maxage' in '%(directive)s' to %(days)f days. (file '%(file)s', " "line %(lnr)s)" msgstr "" -"Setze »maxage« in »%(directive)s« auf %(days)f Tage. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Setze »maxage« in »%(directive)s« auf %(days)f Tage. (Datei »%(file)s«, " +"Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1247 #, python-format @@ -1590,8 +1577,8 @@ msgid "" "Setting 'period' in '%(directive)s' to %(days)f days. (file '%(file)s', " "line %(lnr)s)" msgstr "" -"Setze Rotationsperiode in »%(directive)s« auf %(days)f Tage. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Setze Rotationsperiode in »%(directive)s« auf %(days)f Tage. (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Handler.py:2108 #, python-format @@ -1613,8 +1600,8 @@ msgid "" "Setting global option '%(option)s' to '%(value)s'. (file '%(file)s', line" " %(lnr)s)" msgstr "" -"Setze globale Option »%(option)s auf »%(value)s«. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Setze globale Option »%(option)s auf »%(value)s«. (Datei »%(file)s«, " +"Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1083 #, python-format @@ -1622,8 +1609,8 @@ msgid "" "Setting integer option '%(option)s' in '%(directive)s' to '%(value)s'. " "(file '%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" -"Setze die Integer-Option '%(option)s' in '%(directive)s' auf '%(value)s'. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Setze die Integer-Option '%(option)s' in '%(directive)s' auf '%(value)s'." +" (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1109 #, python-format @@ -1631,8 +1618,8 @@ msgid "" "Setting mail address in '%(directive)s' to '%(addr)s'. (file '%(file)s', " "line %(lnr)s)" msgstr "" -"Setze Mailadresse in »%(directive)s« auf »%(addr)s«. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Setze Mailadresse in »%(directive)s« auf »%(addr)s«. (Datei »%(file)s«, " +"Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1129 #, python-format @@ -1640,14 +1627,13 @@ msgid "" "Setting mailfirst in '%(directive)s' to '%(value)s'. (file '%(file)s', " "line %(lnr)s)" msgstr "" -"Setze mailfirst in »%(directive)s« auf »%(value)s«. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Setze mailfirst in »%(directive)s« auf »%(value)s«. (Datei »%(file)s«, " +"Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Handler.py:1000 #, python-format msgid "Setting ownership of '%(file)s' to uid %(uid)d and gid %(gid)d." -msgstr "" -"Setze Besitzerschaft von »%(file)s« auf UID %(uid)d und GID %(gid)d." +msgstr "Setze Besitzerschaft von »%(file)s« auf UID %(uid)d und GID %(gid)d." #: LogRotate/Handler.py:979 #, python-format @@ -1664,11 +1650,11 @@ msgstr "Setze Rechte von »%(target)s« auf %(mode)4o." msgid "Setting rotation date of '%(file)s' to '%(date)s' ..." msgstr "Setze Rotationszeitpunkt von »%(file)s« auf »%(date)s« ..." -#: LogRotate/Getopts.py:257 +#: LogRotate/Getopts.py:268 msgid "Shows a help message and exit." msgstr "Zeigt einen Hilfetext und beendet sich." -#: LogRotate/Getopts.py:274 +#: LogRotate/Getopts.py:288 msgid "Shows the version number of the program and exit." msgstr "Zeigt die Versionsnummer des Programms und beendet sich." @@ -1689,8 +1675,7 @@ msgstr "Übergehe Unterverzeichnis »%s« bei Einbindung." #: LogRotate/Handler.py:1910 #, python-format msgid "Source file '%(source)s' and target file '%(target)s' are the same file." -msgstr "" -"Die Quelldatei »%(source)s« und die Zieldatei »%(target)s« sind identisch." +msgstr "Die Quelldatei »%(source)s« und die Zieldatei »%(target)s« sind identisch." #: LogRotate/Handler.py:1903 #, python-format @@ -1779,8 +1764,8 @@ msgid "" "Syntax error: external script definition may not appear inside of a log " "file definition (file '%(file)s', line %(line)s)" msgstr "" -"Syntaxfehler: eine externe Scriptdefinition darf nicht innerhalb " -"einer Logdateidefinition auftreten (Datei »%(file)s«, Zeile %(line)s)" +"Syntaxfehler: eine externe Scriptdefinition darf nicht innerhalb einer " +"Logdateidefinition auftreten (Datei »%(file)s«, Zeile %(line)s)" #: LogRotate/Config.py:880 #, python-format @@ -1788,8 +1773,8 @@ msgid "" "Syntax error: include may not appear inside of log file definition (file " "'%(file)s', line %(line)s)" msgstr "" -"Syntaxfehler: Eine include-Anweisung darf nicht einer Logdateidefinition auftreten " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(line)s)" +"Syntaxfehler: Eine include-Anweisung darf nicht einer Logdateidefinition " +"auftreten (Datei »%(file)s«, Zeile %(line)s)" #: LogRotate/Config.py:798 #, python-format @@ -1797,8 +1782,8 @@ msgid "" "Syntax error: open curly bracket inside a logfile pattern definition " "(file '%(file)s', line %(line)s)" msgstr "" -"Syntaxfehler: öffnende geschweifte Klammer innerhalb einer Logdateidefinition " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(line)s)" +"Syntaxfehler: öffnende geschweifte Klammer innerhalb einer " +"Logdateidefinition (Datei »%(file)s«, Zeile %(line)s)" #: LogRotate/Config.py:822 #, python-format @@ -1806,8 +1791,8 @@ msgid "" "Syntax error: unbalanced closing curly bracket found (file '%(file)s', " "line %(line)s)" msgstr "" -"Syntaxfehler: unausgeglichene Zahl von öffnenden und schließenden Klammern " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(line)s)" +"Syntaxfehler: unausgeglichene Zahl von öffnenden und schließenden " +"Klammern (Datei »%(file)s«, Zeile %(line)s)" #: LogRotate/Handler.py:2005 #, python-format @@ -1815,8 +1800,8 @@ msgid "" "Target '%s' of compression doesn't exists after executing compression " "command." msgstr "" -"Die Zieldatei »%s« der Komprimierung existiert nicht " -"nach Ausführung des Komprimierungskommandos." +"Die Zieldatei »%s« der Komprimierung existiert nicht nach Ausführung des " +"Komprimierungskommandos." #: LogRotate/Handler.py:1914 #, python-format @@ -1877,8 +1862,8 @@ msgid "" "Trying to determine create group '%(group)s'... (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Versuche Erstellungsgruppe »%(group)s« festzustellen ... " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Versuche Erstellungsgruppe »%(group)s« festzustellen ... (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1384 #, python-format @@ -1886,8 +1871,8 @@ msgid "" "Trying to determine create mode '%(mode)s'... (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Versuche Erstellungsmodus »%(mode)s« festzustellen ... " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Versuche Erstellungsmodus »%(mode)s« festzustellen ... (Datei »%(file)s«," +" Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1401 #, python-format @@ -1895,8 +1880,8 @@ msgid "" "Trying to determine create owner '%(owner)s'... (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Versuche Erstellungsnutzer »%(owner)s« festzustellen ... " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Versuche Erstellungsnutzer »%(owner)s« festzustellen ... (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1478 #, python-format @@ -1904,8 +1889,8 @@ msgid "" "Trying to determine olddir create mode '%(mode)s' ... (file '%(file)s', " "line %(lnr)s)" msgstr "" -"Versuche »olddir«-Erstellungsmodus »%(mode)s« festzustellen ... " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Versuche »olddir«-Erstellungsmodus »%(mode)s« festzustellen ... (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1512 #, python-format @@ -1913,8 +1898,8 @@ msgid "" "Trying to determine olddir group '%(group)s' ... (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Versuche »olddir«-Erstellungsgruppe »%(group)s« festzustellen ... " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Versuche »olddir«-Erstellungsgruppe »%(group)s« festzustellen ... (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1495 #, python-format @@ -1922,8 +1907,8 @@ msgid "" "Trying to determine olddir owner '%(owner)s' ... (file '%(file)s', line " "%(lnr)s)" msgstr "" -"Versuche »olddir«-Erstellungsnutzer »%(owner)s« festzustellen ... " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Versuche »olddir«-Erstellungsnutzer »%(owner)s« festzustellen ... (Datei " +"»%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Config.py:1718 #, python-format @@ -1943,14 +1928,14 @@ msgstr "Unbekannte Option »%s«." #: LogRotate/Config.py:1002 #, python-format msgid "Unsupported option '%(option)s'. (file '%(file)s', line %(lnr)s)" -msgstr "" -"Nicht unterstützte Option »%(option)s«. (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +msgstr "Nicht unterstützte Option »%(option)s«. (Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" #: LogRotate/Handler.py:1515 #, python-format msgid "Using '%(target)s' as target for rotation of logfile '%(logfile)s'." msgstr "" -"Verwende »%(target)s« als Zieldatei der Rotation von Logdatei »%(logfile)s«." +"Verwende »%(target)s« als Zieldatei der Rotation von Logdatei " +"»%(logfile)s«." #: LogRotate/Mailer.py:260 LogRotate/Mailer.py:441 #, python-format @@ -1965,8 +1950,7 @@ msgstr "Verwende <%s> als Absender-Mailadresse." #: LogRotate/Handler.py:1509 #, python-format msgid "Using date extension '.%(ext)s' from pattern '%(pattern)s'." -msgstr "" -"Verwende Datumserweiterung ».%(ext)s« aus Muster »%(pattern)s«." +msgstr "Verwende Datumserweiterung ».%(ext)s« aus Muster »%(pattern)s«." #: LogRotate/Common.py:319 #, python-format @@ -1977,7 +1961,8 @@ msgstr "Verwende Radix »%s«." #, python-format msgid "Value '%(value)s' for option '%(option)s' is not an absolute path." msgstr "" -"Der Wert »%(value)s« für die Option »%(option)s« ist keine absolute Pfadangabe." +"Der Wert »%(value)s« für die Option »%(option)s« ist keine absolute " +"Pfadangabe." #: logrotate.py:103 #, python-format @@ -1988,8 +1973,8 @@ msgstr "Ausführlichkeitmodus is AN auf Level: %d" #, python-format msgid "What the hell is this: '%(include)s'. (file '%(file)s', line %(lnr)s)" msgstr "" -"Was zum Teufel ist das denn: »%(include)s«. " -"(Datei »%(file)s«, Zeile %(lnr)s)" +"Was zum Teufel ist das denn: »%(include)s«. (Datei »%(file)s«, Zeile " +"%(lnr)s)" #: LogRotate/Handler.py:621 #, python-format @@ -2024,26 +2009,25 @@ msgstr "Die Logdatei »%s« WIRD rotiert." #: LogRotate/Handler.py:1780 #, python-format msgid "logfile '%s' doesn't exists, not rotated" -msgstr "" -"Die Logdatei »%s« existiert nicht und wird demzufolge auch nicht rotiert." +msgstr "Die Logdatei »%s« existiert nicht und wird demzufolge auch nicht rotiert." #: LogRotate/Handler.py:1789 #, python-format msgid "logfile '%s' is not a regular file, not rotated" msgstr "" -"Die Logdatei »%s« ist keine reguläre Datei " -"und wird deshalb auch nicht rotiert." +"Die Logdatei »%s« ist keine reguläre Datei und wird deshalb auch nicht " +"rotiert." #: LogRotate/Handler.py:715 #, python-format msgid "logfile '%s' will NOT rotated." msgstr "Die Logdatei »%s« wird NICHT rotiert." -#: LogRotate/Getopts.py:189 +#: LogRotate/Getopts.py:196 msgid "set the verbosity level" msgstr "bestimmt das Ausführlichkeits-Niveau" -#: LogRotate/Getopts.py:180 +#: LogRotate/Getopts.py:185 msgid "set this do simulate commands" msgstr "Testmodus, Kommandos werden nur simuliert" -- 2.39.5