]> Frank Brehm's Git Trees - config/bruni/etc.git/commitdiff
committing changes in /etc after emerge run
authorfrank <frank@bruni.home.brehm-online.com>
Tue, 17 Jan 2012 06:43:47 +0000 (07:43 +0100)
committerFrank Brehm <root@bruni.home.brehm-online.com>
Tue, 17 Jan 2012 06:43:47 +0000 (07:43 +0100)
Package changes:
+gnome-base/gnome-settings-daemon-2.32.1-r2

.etckeeper
dbus-1/system.d/org.gnome.SettingsDaemon.DateTimeMechanism.conf [new file with mode: 0644]
gconf/schemas/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas [new file with mode: 0644]
gconf/schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas [new file with mode: 0644]
gconf/schemas/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas [new file with mode: 0644]
gconf/schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas [new file with mode: 0644]
gconf/schemas/desktop_gnome_keybindings.schemas [new file with mode: 0644]
gconf/schemas/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas [new file with mode: 0644]
gconf/schemas/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas [new file with mode: 0644]
gconf/schemas/gnome-settings-daemon.schemas [new file with mode: 0644]
xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop [new file with mode: 0644]

index 9e9ccfdb79a0dcd092f748fb90d2c77d1c50bcc7..fbf4f36fca6e7c2a5c200b208ecc24d6883eb938 100755 (executable)
@@ -5,6 +5,7 @@ mkdir -p './ca-certificates/update.d'
 mkdir -p './courier-imap/shared'
 mkdir -p './courier-imap/shared.tmp'
 mkdir -p './foomatic/direct'
+mkdir -p './gnome-settings-daemon/xrandr'
 mkdir -p './php/apache2-php5.3/ext'
 mkdir -p './php/apache2-php5.3/ext-active'
 mkdir -p './php/cgi-php5.3/ext'
@@ -362,6 +363,7 @@ maybe chmod 0644 './dbus-1/system.d/org.freedesktop.PolicyKit1.conf'
 maybe chmod 0644 './dbus-1/system.d/org.freedesktop.UDisks.conf'
 maybe chmod 0644 './dbus-1/system.d/org.freedesktop.UPower.conf'
 maybe chmod 0644 './dbus-1/system.d/org.gnome.GConf.Defaults.conf'
+maybe chmod 0644 './dbus-1/system.d/org.gnome.SettingsDaemon.DateTimeMechanism.conf'
 maybe chmod 0644 './dbus-1/system.d/org.kde.auth.conf'
 maybe chmod 0644 './dbus-1/system.d/org.kde.kcontrol.kcmremotewidgets.conf'
 maybe chmod 0644 './dbus-1/system.d/org.kde.ksysguard.processlisthelper.conf'
@@ -547,6 +549,9 @@ maybe chmod 0644 './gconf/gconf.xml.mandatory/.keep_gnome-base_gconf-2'
 maybe chmod 0755 './gconf/gconf.xml.system'
 maybe chmod 0644 './gconf/gconf.xml.system/.keep_gnome-base_gconf-2'
 maybe chmod 0755 './gconf/schemas'
+maybe chmod 0644 './gconf/schemas/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas'
+maybe chmod 0644 './gconf/schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas'
+maybe chmod 0644 './gconf/schemas/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/apps_nautilus_preferences.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/clock.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_default_applications.schemas'
@@ -560,11 +565,15 @@ maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_applications_terminal.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_applications_window_manager.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_background.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_file_views.schemas'
+maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_interface.schemas'
+maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_keybindings.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_lockdown.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_peripherals_mouse.schemas'
+maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas'
+maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_sound.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_thumbnail_cache.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_thumbnailers.schemas'
@@ -572,6 +581,7 @@ maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_typing_break.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/fish.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/gitg.schemas'
+maybe chmod 0644 './gconf/schemas/gnome-settings-daemon.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/gucharmap.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/gweather.schemas'
 maybe chmod 0644 './gconf/schemas/libcanberra.schemas'
@@ -612,6 +622,8 @@ maybe chmod 0644 './gimp/2.0/sessionrc'
 maybe chmod 0644 './gimp/2.0/templaterc'
 maybe chmod 0644 './gimp/2.0/unitrc'
 maybe chmod 0644 './gitconfig'
+maybe chmod 0755 './gnome-settings-daemon'
+maybe chmod 0755 './gnome-settings-daemon/xrandr'
 maybe chmod 0755 './gnome-vfs-2.0'
 maybe chmod 0755 './gnome-vfs-2.0/modules'
 maybe chmod 0644 './gnome-vfs-2.0/modules/default-modules.conf'
@@ -1390,6 +1402,7 @@ maybe chmod 0644 './xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop'
 maybe chmod 0644 './xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop'
 maybe chmod 0644 './xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop'
 maybe chmod 0644 './xdg/autostart/gnome-keyring-ssh.desktop'
+maybe chmod 0644 './xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop'
 maybe chmod 0644 './xdg/autostart/gsettings-data-convert.desktop'
 maybe chmod 0644 './xdg/autostart/hplip-systray.desktop'
 maybe chmod 0644 './xdg/autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop'
diff --git a/dbus-1/system.d/org.gnome.SettingsDaemon.DateTimeMechanism.conf b/dbus-1/system.d/org.gnome.SettingsDaemon.DateTimeMechanism.conf
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bdb7554
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- -*- XML -*- -->
+
+<!DOCTYPE busconfig PUBLIC
+ "-//freedesktop//DTD D-BUS Bus Configuration 1.0//EN"
+ "http://www.freedesktop.org/standards/dbus/1.0/busconfig.dtd">
+<busconfig>
+
+  <!-- Only root can own the service -->
+  <policy user="root">
+    <allow own="org.gnome.SettingsDaemon.DateTimeMechanism"/>
+    <allow send_destination="org.gnome.SettingsDaemon.DateTimeMechanism"/>
+  </policy>
+
+  <!-- Allow anyone to invoke methods on the interfaces -->
+  <policy context="default">
+    <allow send_destination="org.gnome.SettingsDaemon.DateTimeMechanism"/>
+  </policy>
+
+</busconfig>
diff --git a/gconf/schemas/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas b/gconf/schemas/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba8082e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,161 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<gconfschemafile>
+    <schemalist>
+               <schema>
+               <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/free_percent_notify</key>
+           <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/free_percent_notify</applyto>
+           <type>float</type>
+           <default>0.05</default>
+           <locale name="C">
+               <short>Free percentage notify threshold</short>
+               <long>Percentage free space threshold for initial warning of low disk space.
+                               If the percentage free space drops below this, a warning will be shown.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="de">
+               <short>Freier Platz (in Prozent) zum Auslösen einer Warnung</short>
+               <long>Prozentsatz des freien Plattenplatzes als Auslöseschwelle für die erstmalige Warnung. Falls der Prozentsatz des freien Platzes unter diesen Wert fällt, wird eine Warnung angezeigt.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="en_GB">
+               <short>Free percentage notify threshold</short>
+               <long>Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="ru">
+               <short>Процент свободного места для предупреждения</short>
+               <long>Порог (в процентах) для отображения первого оповещения о нехватке свободного места. Если процент свободного места на диске опускается ниже этого значения, то будет показано предупреждение.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="vi">
+               <short>Ngưỡng thông báo phần trăm vùng trống</short>
+               
+           </locale>
+               </schema>
+               
+               <schema>
+               <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/free_percent_notify_again</key>
+           <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/free_percent_notify_again</applyto>
+           <type>float</type>
+           <default>0.01</default>
+           <locale name="C">
+               <short>Subsequent free percentage notify threshold</short>
+               <long>Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="de">
+               <short>Schwellwert in Prozent für wiederholte Warnungen</short>
+               <long>Geben Sie den Prozentsatz des freien Plattenplatzes an, der unterschritten werden muss, um wiederholte Warnungen auszulösen.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="en_GB">
+               <short>Subsequent free percentage notify threshold</short>
+               <long>Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="ru">
+               <short>Процент свободного места для повторного оповещения</short>
+               <long>Укажите процент свободного места, при достижении ниже которого нужно отобразить повторное предупреждение</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="vi">
+               <short>Ngưỡng thông báo phần trăm vùng trống lần sau</short>
+               
+           </locale>
+               </schema>
+               
+               <schema>
+               <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/free_size_gb_no_notify</key>
+           <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/free_size_gb_no_notify</applyto>
+           <type>int</type>
+           <default>2</default>
+           <locale name="C">
+               <short>Free space no notify threshold</short>
+               <long>Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="de">
+               <short>Freier Platz zum Auslösen einer Warnung</short>
+               <long>Geben Sie eine Größe in GB an. Falls die Menge des freien Plattenplatzes größer als dieser Wert ist, wird keine Warnung angezeigt.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="en_GB">
+               <short>Free space no notify threshold</short>
+               <long>Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="ru">
+               <short>Объем свободного места для предупреждения</short>
+               <long>Укажите объём в ГБ. Если объём свободного места больше, то предупреждение не будет показано.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="vi">
+               <short>Ngưỡng thông báo không còn chỗ chứa</short>
+               
+           </locale>
+               </schema>
+               
+               <schema>
+               <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/min_notify_period</key>
+           <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/min_notify_period</applyto>
+           <type>int</type>
+           <default>10</default>
+           <locale name="C">
+               <short>Minimum notify period for repeated warnings</short>
+               <long>Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="de">
+               <short>Minimaler Warnintervall für wiederholte Warnungen</short>
+               <long>Geben Sie eine Zeit in Minuten an. Wiederholte Warnungen für einen Datenträger erscheinen nicht öfter als in diesem Abstand.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="en_GB">
+               <short>Minimum notify period for repeated warnings</short>
+               <long>Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="ru">
+               <short>Период между повторением оповещений</short>
+               <long>Укажите время в минутах. Последующие предупреждения об объёме свободного места для раздела не будут отображаться чаще чем один раз в этот период.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="vi">
+               <short>Khoảng đợi tối thiểu đối với cảnh báo lặp đi lặp lại</short>
+               <long>Xác định thời gian theo phút. Các cảnh báo tiếp sau cho khối tin này sẽ không xuất hiện thường xuyên hơn khoảng đợi này.</long>
+           </locale>
+               </schema>
+               
+               <schema>
+               <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/ignore_paths</key>
+           <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/ignore_paths</applyto>
+           <type>list</type>
+           <list_type>string</list_type>
+           <default>[]</default>
+           <locale name="C">
+               <short>Mount paths to ignore</short>
+               <long>Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="de">
+               <short>Zu ignorierende Einhängepfade</short>
+               <long>Geben Sie eine Liste der Einhängepfade an, die bei wenig Plattenplatz ignoriert werden sollen.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="en_GB">
+               <short>Mount paths to ignore</short>
+               <long>Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="ru">
+               <short>Игнорируемые точки монтирования</short>
+               <long>Список точек монтирования, которые не будут отслеживаться на нехватку свободного места.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="vi">
+               <short>Đường kết nối cần bỏ qua</short>
+               <long>Xác định danh sách đường dẫn gắn kết cần bỏ qua kể cả khi còn ít vùng trống.</long>
+           </locale>
+               </schema>
+    </schemalist>
+</gconfschemafile>
diff --git a/gconf/schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas b/gconf/schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas
new file mode 100644 (file)
index 0000000..add2020
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,635 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<gconfschemafile>
+    <schemalist>
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/touchpad</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/touchpad</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86TouchpadToggle</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Toggle touchpad</short>
+                <long>Binding to enable or disable the touchpad.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Touchpad ein/aus</short>
+                <long>Tastenkürzel um das Touchpad zu aktivieren/deaktivieren.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Toggle touchpad</short>
+                <long>Binding to enable or disable the touchpad.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Переключить сенсорную панель</short>
+                <long>Комбинация клавиш для включения или выключения сенсорной панели.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+        <schema>
+           <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/volume_step</key>
+           <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/volume_step</applyto>
+           <type>int</type>
+           <default>6</default>
+           <locale name="C">
+               <short>Volume step</short>
+               <long>Volume step as percentage of volume.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="de">
+               <short>Schrittweite der Lautstärke</short>
+               <long>Schrittweite der Lautstärke als Prozentsatz der Gesamtlautstärke.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="en_GB">
+               <short>Volume step</short>
+               <long>Volume step as percentage of volume.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="ru">
+               <short>Шаг изменения громкости</short>
+               <long>Шаг изменения громкости в процентах.</long>
+           </locale>
+
+           <locale name="vi">
+               <short>Mức âm</short>
+               <long>Mức âm theo phần trăm âm lượng.</long>
+           </locale>
+       </schema>
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_mute</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_mute</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86AudioMute</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Volume mute</short>
+                <long>Binding to mute the system volume.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Stummschalten</short>
+                <long>Tastenkürzel um die Lautstärke stumm zu schalten.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Volume mute</short>
+                <long>Binding to mute the system volume.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Отключить звук</short>
+                <long>Комбинация клавиш для приглушения системной громкости.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Câm âm</short>
+                <long>Tổ hợp để câm âm lượng của hệ thống.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_down</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_down</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86AudioLowerVolume</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Volume down</short>
+                <long>Binding to lower the system volume.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Leiser</short>
+                <long>Tastenkürzel um die Lautstärke abzusenken.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Volume down</short>
+                <long>Binding to lower the system volume.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Уменьшить громкость</short>
+                <long>Комбинация клавиш для уменьшения системной громкости.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Giảm âm</short>
+                <long>Tổ hợp để giảm âm lượng của hệ thống.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_up</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_up</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86AudioRaiseVolume</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Volume up</short>
+                <long>Binding to raise the system volume.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Lauter</short>
+                <long>Tastenkürzel um die Lautstärke anzuheben.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Volume up</short>
+                <long>Binding to raise the system volume.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Увеличить громкость</short>
+                <long>Комбинация клавиш для увеличения системной громкости.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Tăng âm</short>
+                <long>Tổ hợp để tăng âm lượng của hệ thống.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/power</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/power</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>&lt;Control&gt;&lt;Alt&gt;Delete</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Log out</short>
+                <long>Binding to log out.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Abmelden</short>
+                <long>Tastenkürzel um sich abzumelden.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Log out</short>
+                <long>Binding to log out.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Завершить сеанс</short>
+                <long>Комбинация клавиш для выхода из системы.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Đăng xuất</short>
+                <long>Tổ hợp để đăng xuất.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/eject</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/eject</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86Eject</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Eject</short>
+                <long>Binding to eject an optical disc.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Auswerfen</short>
+                <long>Tastenkürzel um ein optisches Medium auszuwerfen.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Eject</short>
+                <long>Binding to eject an optical disc.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Извлечь</short>
+                <long>Комбинация клавиш для извлечения оптического диска.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Đẩy ra</short>
+                
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/home</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/home</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86Explorer</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Home folder</short>
+                <long>Binding to open the Home folder.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Persönlicher Ordner</short>
+                <long>Tastenkürzel um den persönlichen Ordner zu öffnen.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Home folder</short>
+                <long>Binding to open the Home folder.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Домашняя папка</short>
+                <long>Комбинация клавиш для открытия домашней папки.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Thư mục Nhà</short>
+                <long>Tổ hợp để mở thư mục Nhà.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/search</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/search</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86Search</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Search</short>
+                <long>Binding to launch the search tool.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Suchen</short>
+                <long>Tastenkürzel um die Suche zu öffnen.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Search</short>
+                <long>Binding to launch the search tool.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Найти</short>
+                <long>Комбинация клавиш для запуска утилиты поиска.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Tìm kiếm</short>
+                <long>Tổ hợp để khởi chạy công cụ tìm kiếm.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/email</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/email</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86Mail</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Launch email client</short>
+                <long>Binding to launch the email client.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>E-Mail-Programm öffnen</short>
+                <long>Tastenkürzel um das E-Mail-Programm zu öffnen.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Launch e-mail client</short>
+                <long>Binding to launch the e-mail client.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Запустить клиент электронной почты</short>
+                <long>Комбинация клавиш для запуска почтового клиента.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Khởi chạy trình khách thư</short>
+                <long>Tổ hợp để khởi chạy trình khách thư.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/screensaver</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/screensaver</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>&lt;Control&gt;&lt;Alt&gt;l</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Lock screen</short>
+                <long>Binding to lock the screen.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Bildschirm sperren</short>
+                <long>Tastenkürzel um den Bildschirm zu sperren.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Lock screen</short>
+                <long>Binding to lock the screen.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Заблокировать экран</short>
+                <long>Комбинация клавиш для блокирования экрана.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Khoá màn hình</short>
+                <long>Tổ hợp để khoá màn hình.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/help</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/help</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default></default>
+            <locale name="C">
+                <short>Launch help browser</short>
+                <long>Binding to launch the help browser.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Hilfe-Browser starten</short>
+                <long>Tastenkürzel um den Hilfe-Browser zu öffnen.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Launch help browser</short>
+                <long>Binding to launch the help browser.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Запустить просмотр справки</short>
+                <long>Комбинация клавиш для запуска справочной системы.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Khởi chạy bộ duyệt trợ giúp</short>
+                <long>Tổ hợp để khởi chạy bộ duyệt trợ giúp.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/calculator</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/calculator</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86Calculator</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Launch calculator</short>
+                <long>Binding to launch the calculator.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Taschenrechner öffnen</short>
+                <long>Tastenkürzel um den Taschenrechner zu öffnen.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Launch calculator</short>
+                <long>Binding to launch the calculator.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Запустить калькулятор</short>
+                <long>Комбинация клавиш для запуска калькулятора.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Khởi chạy bàn tính</short>
+                <long>Tổ hợp để khởi chạy bàn tính.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/www</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/www</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86WWW</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Launch web browser</short>
+                <long>Binding to launch the web browser.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Webbrowser starten</short>
+                <long>Tastenkürzel um den Web-Browser zu öffnen.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Launch web browser</short>
+                <long>Binding to launch the web browser.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Запустить веб-браузер</short>
+                <long>Комбинация клавиш для запуска веб-браузера.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Khởi chạy bộ duyệt Web</short>
+                <long>Tổ hợp để khởi chạy bộ duyệt Web.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/media</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/media</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86AudioMedia</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Launch media player</short>
+                <long>Binding to launch the media player.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Medien-Player öffnen</short>
+                <long>Tastenkürzel um den Medien-Player zu öffnen.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Launch media player</short>
+                <long>Binding to launch the media player.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Запустить мультимедийный проигрыватель</short>
+                <long>Комбинация клавиш для запуска мультимедийного проигрывателя.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Khởi chạy bộ Phát Nhạc/Phim</short>
+                <long>Tổ hợp để khởi chạy bộ phát nhạc/phim.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/play</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/play</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86AudioPlay</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Play (or play/pause)</short>
+                <long>Binding to start playback (or toggle play/pause).</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Wiedergabe (bzw. Wiedergabe/Unterbrechen)</short>
+                <long>Tastenkürzel um die Wiedergabe zu starten (oder zwischen Wiedergabe und Pause umzuschalten).</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Play (or play/pause)</short>
+                <long>Binding to start playback (or toggle play/pause).</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Воспроизведение (или воспроизведение/пауза)</short>
+                <long>Комбинация клавиш для запуска воспроизведения (или переключения воспроизведение/пауза).</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Phát (hay phát/tạm dừng)</short>
+                <long>Tổ hợp để bắt đầu phát lại (hoặc bật/tắt phát/tạm dừng).</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/pause</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/pause</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86AudioPause</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Pause playback</short>
+                <long>Binding to pause playback.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Wiedergabe pausieren</short>
+                <long>Tastenkürzel um die Wiedergabe zu pausieren.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Pause playback</short>
+                <long>Binding to pause playback.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Приостановить воспроизведение</short>
+                <long>Комбинация клавиш для приостановки воспроизведения.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Tạm dừng phát lại</short>
+                <long>Tổ hợp để tạm dừng phát lại. </long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/stop</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/stop</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86AudioStop</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Stop playback</short>
+                <long>Binding to stop playback.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Wiedergabe anhalten</short>
+                <long>Tastenkürzel um die Wiedergabe anzuhalten.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Stop playback</short>
+                <long>Binding to stop playback.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Остановить воспроизведение</short>
+                <long>Комбинация клавиш для остановки воспроизведения.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Dừng phát lại</short>
+                <long>Tổ hợp để dừng phát lại.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/previous</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/previous</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86AudioPrev</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Previous track</short>
+                <long>Binding to skip to previous track.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Vorheriger Titel</short>
+                <long>Tastenkürzel um zum vorherigen Titel zu springen.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Previous track</short>
+                <long>Binding to skip to previous track.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Предыдущая дорожка</short>
+                <long>Комбинация клавиш для перехода к предыдущей дорожке.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Rãnh trước</short>
+                <long>Tổ hợp để nhảy về rãnh trước.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+
+        <schema>
+            <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/next</key>
+            <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/next</applyto>
+            <type>string</type>
+            <default>XF86AudioNext</default>
+            <locale name="C">
+                <short>Next track</short>
+                <long>Binding to skip to next track.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+                <short>Nächster Titel</short>
+                <long>Tastenkürzel um zum nächsten Titel zu springen.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+                <short>Next track</short>
+                <long>Binding to skip to next track.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+                <short>Следующая дорожка</short>
+                <long>Комбинация клавиш для перехода к следующей дорожке.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+                <short>Rãnh sau</short>
+                <long>Tổ hợp để nhảy tới rãnh kế tiếp.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+
+    </schemalist>
+</gconfschemafile>
diff --git a/gconf/schemas/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas b/gconf/schemas/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f086fb8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,156 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<gconfschemafile>
+    <schemalist>
+       <schema>
+           <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/xrandr/show_notification_icon</key>
+           <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/xrandr/show_notification_icon</applyto>
+            <owner>gnome</owner>
+           <type>bool</type>
+            <default>false</default>
+            <locale name="C">
+               <short>Show Displays in Notification Area</short>
+                <long>Whether a notification icon with display-related things should be
+                   shown in the panel.
+               </long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+               <short>Bildschirme im Benachrichtigungsfeld anzeigen</short>
+                <long>Legt fest, ob im Panel ein Benachrichtigungssymbol für die Bildschirmeinstellungen angezeigt wird.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+               <short>Show Displays in Notification Area</short>
+                <long>Whether a notification icon with display-related things should be shown in the panel.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+               <short>Показывать мониторы в области уведомлений</short>
+                <long>Показывать ли значок управления монитором в области уведомлений.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+               <short>Hiện Màn hình trên vùng thông báo</short>
+                
+            </locale>
+        </schema>
+       <schema>
+           <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/xrandr/use_xorg_monitor_settings</key>
+           <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/xrandr/use_xorg_monitor_settings</applyto>
+            <owner>gnome</owner>
+           <type>bool</type>
+            <default>true</default>
+            <locale name="C">
+               <short>Do not touch monitor configuration</short>
+               <long>Usually, gnome-settings-daemon configures internal and
+                   external monitors according to the
+                   turn_on_external_monitors_at_startup and
+                   turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines
+                   an appropriate cloning/side-by-side mode. Setting this key
+                   to True disables this, and the monitor settings are not
+                   touched at all (unless there is an explicit user
+                   configuration).
+               </long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+               <short>Bildschirmkonfiguration nicht ändern</short>
+               <long>Üblicherweise konfiguriert der GNOME-Einstellungsdienst interne und externe Bildschirme anhand der Werte in turn_on_external_monitors_at_startup und turn_on_laptop_monitor_at_startup. Dabei werden passende Werte für Klonen oder Nebeneinanderdarstellung ermittelt. Wenn dieser Schlüssel auf »wahr« gesetzt ist, wird dies deaktiviert und die Bildschirmeinstellungen werden nicht beeinflusst, es sei denn, es existiert eine explizite Benutzerkonfiguration.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+               <short>Do not touch monitor configuration</short>
+               <long>Usually, gnome-settings-daemon configures internal and external monitors according to the turn_on_external_monitors_at_startup and turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and the monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit user configuration).</long>
+            </locale>
+        </schema>
+       <schema>
+           <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/xrandr/turn_on_external_monitors_at_startup</key>
+           <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/xrandr/turn_on_external_monitors_at_startup</applyto>
+            <owner>gnome</owner>
+           <type>bool</type>
+            <default>false</default>
+            <locale name="C">
+               <short>Turn on external monitor after system boot</short>
+                <long>Turn on external monitor after system boot if user plugs in
+               external monitor on system boot.
+               </long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+               <short>Externen Bildschirm nach Systemstart einschalten</short>
+                <long>Externen Bildschirm nach Systemstart einschalten, falls der Benutzer den externen Bildschirm beim Systemstart anschließt.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+               <short>Turn on external monitor after system boot</short>
+                <long>Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor on system boot.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+               <short>Включать внешний монитор после загрузки системы</short>
+                <long>Включать внешний монитор после загрузки системы, если пользователь подключил его во время загрузки.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+       <schema>
+           <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/xrandr/turn_on_laptop_monitor_at_startup</key>
+           <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/xrandr/turn_on_laptop_monitor_at_startup</applyto>
+            <owner>gnome</owner>
+           <type>bool</type>
+            <default>true</default>
+            <locale name="C">
+               <short>Turn on laptop monitor after system boot</short>
+                <long>Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in
+               external monitor on system boot.
+               </long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+               <short>Laptop-Bildschirm nach Systemstart einschalten</short>
+                <long>Laptop-Bildschirm nach Systemstart einschalten, falls der Benutzer den externen Bildschirm beim Systemstart anschließt.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+               <short>Turn on laptop monitor after system boot</short>
+                <long>Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor on system boot.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+               <short>Включать монитор ноутбука после загрузки системы</short>
+                <long>Включать монитор ноутбука после загрузки системы, если пользователь подключил внешний монитор во время загрузки.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+       <schema>
+           <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/xrandr/default_configuration_file</key>
+           <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/xrandr/default_configuration_file</applyto>
+            <owner>gnome</owner>
+           <type>string</type>
+            <default>/etc/gnome-settings-daemon/xrandr/monitors.xml</default>
+            <locale name="C">
+               <short>File for default configuration for RandR</short>
+               <long>The XRandR plugin will look for a default
+                configuration in the file specified by this key.  This
+                is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally
+                gets stored in users' home directories.  If a user
+                does not have such a file, or has one that does not
+                match the user's setup of monitors, then the file
+                specified by this key will be used instead.
+               </long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+               <short>Datei mit der Vorgabekonfiguration für RandR</short>
+               <long>Das XRandR-Plugin sucht in der durch diesen Schlüssel angegebenen Datei nach einer Vorgabekonfiguration. Dies verhält sich ähnlich wie ~/.config/monitors.xml, die normalerweise in den persönlichen Ordnern der Benutzer gespeichert wird. Falls ein Benutzer nicht über solch eine Datei verfügt oder seine Konfiguration nicht zu den vorhandenen Bildschirmen passt, wird die in diesem Schlüssel angegebene Datei stattdessen verwendet.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+               <short>File for default configuration for RandR</short>
+               <long>The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets stored in users&apos; home directories. If a user does not have such a file, or has one that does not match the user&apos;s setup of monitors, then the file specified by this key will be used instead.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+               <short>Файл конфигурации RandR по умолчанию</short>
+               <long>Модуль XRandR будет искать конфигурацию по умолчанию в указанном в этом ключе файле. Он похож на файл ~/.config/monitors.xml, который обычно находится в домашних каталогах пользователей. Если у пользователя нет такого файла, или имеющийся файл не соответствует конфигурации мониторов, то тогда будет использоваться указанный в данном ключе файл.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+    </schemalist>
+</gconfschemafile>
diff --git a/gconf/schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas b/gconf/schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3bcadd7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<gconfschemafile>
+    <schemalist>
+       <schema>
+           <key>/schemas/desktop/gnome/font_rendering/dpi</key>
+           <applyto>/desktop/gnome/font_rendering/dpi</applyto>
+            <owner>gnome</owner>
+           <type>float</type>
+            <locale name="C">
+               <short>DPI</short>
+                <long>
+                 The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, 
+                  in dots per inch.
+               </long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+               <short>DPI</short>
+                <long>Die zu verwendende Auflösung, um Schriftgrößen auf Pixelgrößen umzuwandeln, Angabe erfolgt in Punkten pro Zoll.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+               <short>DPI</short>
+                <long>The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+               <short>DPI</short>
+                <long>Разрешение, используемое для преобразования размеров шрифтов в количество пикселов, в точках на дюйм.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+               <short>DPI</short>
+                <long>Độ phân giải được dùng để chuyển đổi kích cỡ phông chữ sang kích cỡ điểm ảnh, theo chấm mỗi insơ.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+       <schema>
+           <key>/schemas/desktop/gnome/font_rendering/antialiasing</key>
+           <applyto>/desktop/gnome/font_rendering/antialiasing</applyto>
+            <owner>gnome</owner>
+           <type>string</type>
+            <default>grayscale</default>
+            <locale name="C">
+               <short>Antialiasing</short>
+                <long>
+                 The type of antialiasing to use when rendering fonts.
+                  Possible values are: "none" for no antialiasing,
+                  "grayscale" for standard grayscale antialiasing, and
+                  "rgba" for subpixel antialiasing (LCD screens only).
+               </long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+               <short>Kantenglättung</short>
+                <long>Die Art der Kantenglättung beim Darstellen der Schriften. Mögliche Werte sind: »none« für keine Kantenglättung, »grayscale« für Standard-Graustufenkantenglättung und »rgba« für Sub-Pixel-Kantenglättung (nur bei Flachbildschirmen).</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+               <short>Antialiasing</short>
+                <long>The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: &quot;none&quot; for no antialiasing, &quot;grayscale&quot; for standard greyscale antialiasing, and &quot;rgba&quot; for subpixel antialiasing (LCD screens only).</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+               <short>Сглаживание</short>
+                <long>Тип сглаживания, используемый при растеризации шрифтов. Возможные значения: «none» - без сглаживания, «grayscale» - стандартное черно-белое сглаживание, «rgba» - субпиксельное сглаживание (только для ЖК-мониторов).</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+               <short>Làm trơn</short>
+                <long>Phương pháp làm trơn cần làm khi vẽ phông chữ. Giá trị có thể:
+ • none              không làm trơn
+ • grayscale làm trơn ở mức xám tiêu chuẩn
+ • rgba              làm trơn ở mức điểm ảnh phụ (chỉ cho màn hình LCD).</long>
+            </locale>
+        </schema>
+       <schema>
+           <key>/schemas/desktop/gnome/font_rendering/hinting</key>
+           <applyto>/desktop/gnome/font_rendering/hinting</applyto>
+            <owner>gnome</owner>
+           <type>string</type>
+            <default>medium</default>
+            <locale name="C">
+               <short>Hinting</short>
+                <long>
+                 The type of hinting to use when rendering fonts.
+                  Possible values are: "none" for no hinting, 
+                 "slight" for basic, "medium" for moderate, and
+                  "full" for maximum hinting (may cause
+                  distortion of letter forms).
+               </long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+               <short>Hinting</short>
+                <long>Die Art des Hinting, welches beim Darstellen von Schriften verwendet wird. Mögliche Werte sind: »none« für kein Hinting, »slight« für minimales, »medium« für normales und »full« für maximales Hinting (letzteres kann zum Entstellen der Buchstabenformen führen),</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+               <short>Hinting</short>
+                <long>The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: &quot;none&quot; for no hinting, &quot;slight&quot; for basic, &quot;medium&quot; for moderate, and &quot;full&quot; for maximum hinting (may cause distortion of letter forms).</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+               <short>Хинтинг</short>
+                <long>Тип хинтинга, используемый при растеризации шрифтов. Возможные значения: «none» — без хинтинга, «slight» — базовый, «medium» - умеренный, «full» — максимальный хинтинг (может вызвать искажение формы символов).</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+               <short>Tinh chỉnh phông</short>
+                <long>Phương pháp tinh chỉnh phông cần làm khi vẽ phông chữ. Giá trị có thể:
+ • none              không tinh chỉnh phông
+ • slight            cơ bản
+ • medium    vừa
+ • full              tối đa (có thể gây ra sự méo mó trên các mẫu chữ).</long>
+            </locale>
+        </schema>
+       <schema>
+           <key>/schemas/desktop/gnome/font_rendering/rgba_order</key>
+           <applyto>/desktop/gnome/font_rendering/rgba_order</applyto>
+            <owner>gnome</owner>
+           <type>string</type>
+            <default>rgb</default>
+            <locale name="C">
+               <short>RGBA order</short>
+                <long>
+                  The order of subpixel elements on an LCD
+                  screen; only used when antialiasing is set to "rgba".
+                  Possible values are: "rgb" for red on left (most common),
+                  "bgr" for blue on left, "vrgb" for red on top, "vbgr" for
+                  red on bottom.
+               </long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+               <short>RGBA-Abfolge</short>
+                <long>Die Abfolge der Sub-Pixel-Elemente eines Flachbildschirms. Wird nur verwendet, wenn die Kantenglättung auf »rgba« gesetzt ist. Mögliche Werte sind: »rgb« für Rot auf links (am meisten verbreitet), »bgr« für Blau auf links, »vrgb« für Rot oben und »vbgr« für Rot unten.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+               <short>RGBA order</short>
+                <long>The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to &quot;rgba&quot;. Possible values are: &quot;rgb&quot; for red on left (most common), &quot;bgr&quot; for blue on left, &quot;vrgb&quot; for red on top, &quot;vbgr&quot; for red on bottom.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+               <short>Порядок RGBA</short>
+                <long>Порядок субпиксельных элементов на ЖК экране; только если установлен тип сглаживания «rgba». Возможные значения: «rgb» (красный слева, наиболее часто), «bgr» (синий слева), «vrgb» (красный сверху), «vbgr» (красный снизу).</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+               <short>Thứ tự RGBA</short>
+                <long>Thứ tự các phần tử điểm ảnh phụ trên một màn hình LCD (phẳng); chỉ được dùng khi chức năng làm trơn được đặt thành « rgba ». Giá trị có thể:
+ • rgb       màu đỏ bên trái (thường nhất)
+ • bgr       màu xanh bên trái
+ • vrgb      màu đỏ bên trên
+ • vbgr      màu đỏ bên dưới.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+    </schemalist>
+</gconfschemafile>
diff --git a/gconf/schemas/desktop_gnome_keybindings.schemas b/gconf/schemas/desktop_gnome_keybindings.schemas
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e2f34d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<gconfschemafile>
+    <schemalist>
+       <schema>
+           <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/allowed_keys</key>
+           <applyto>/desktop/gnome/keybindings/allowed_keys</applyto>
+            <owner>gnome</owner>
+           <type>list</type>
+           <list_type>string</list_type>
+           <default>[]</default>
+            <locale name="C">
+               <short>Allowed keys</short>
+                <long>
+                 If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf 
+                 directory is in the list. This is useful for lockdown. 
+               </long>
+            </locale>
+
+            <locale name="de">
+               <short>Erlaubte Tasten</short>
+                <long>Falls nicht leer, werden Tastenkürzel ignoriert, sofern deren GConf-Ordner sich in der Liste befindet. Dies ist nützlich zum Sperren.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="en_GB">
+               <short>Allowed keys</short>
+                <long>If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in the list. This is useful for lockdown.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="ru">
+               <short>Разрешённые клавиши</short>
+                <long>Если список не пуст, то привязки комбинаций клавиш будут игнорироваться если их каталог GConf не будет присутствовать в этом списке. Это полезно для их блокировки.</long>
+            </locale>
+
+            <locale name="vi">
+               <short>Phím được phép</short>
+                <long>Không trống thì tổ hợp phím bị bo qua nếu thư mục GConf tương ứng nằm trong danh sách. Trường hợp này có ích để khoá xuống.</long>
+            </locale>
+        </schema>
+    </schemalist>
+</gconfschemafile>
diff --git a/gconf/schemas/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas b/gconf/schemas/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e939e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<gconfschemafile>
+  <schemalist>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/smartcard/removal_action</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/peripherals/smartcard/removal_action</applyto>
+      <owner>gnome</owner>
+      <type>string</type>
+      <default>none</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Smartcard removal action</short>
+        <long>Set this to one of "none", "lock_screen", or "force_logout".  The action will
+              get performed when the smartcard used for log in is removed.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Smartcard-Entfernung</short>
+        <long>Setzen Sie dies auf »none« (nichts tun), »lock_screen« (Bildschirm sperren) oder »force_logout« (Abmelden erzwingen). Die Aktion wird ausgeführt, wenn die zum Anmelden benutzte Smartcard entfernt wird.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Smartcard removal action</short>
+        <long>Set this to one of &quot;none&quot;, &quot;lock_screen&quot;, or &quot;force_logout&quot;. The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Действие при извлечении смарт-карты</short>
+        <long>Установите в «none», «lock_screen» или «force_logout». Действие будет выполнено при извлечении смарт-карты, использовавшейся для входа в систему.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+  </schemalist>
+</gconfschemafile>
diff --git a/gconf/schemas/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas b/gconf/schemas/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eae857e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,160 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<gconfschemafile>
+  <schemalist>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/touchpad/disable_while_typing</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/peripherals/touchpad/disable_while_typing</applyto>
+      <owner>gnome</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>FALSE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Disable touchpad while typing</short>
+        <long>Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Touchpad während des Tippens deaktivieren</short>
+        <long>Setzen Sie dies auf »WAHR«, falls Sie Probleme mit unbeabsichtigtem Berühren des Touchpads während des Tippens haben.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Disable touchpad while typing</short>
+        <long>Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Отключать сенсорную панель при наборе</short>
+        <long>Установите в TRUE если у вас проблемы со срабатыванием touchpad&apos;а при наборе текста.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Tắt touchpad khi đang gõ</short>
+        <long>Đặt là TRUE nếu bạn hay chạm phải touchpad khi đang gõ phím.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/touchpad/tap_to_click</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/peripherals/touchpad/tap_to_click</applyto>
+      <owner>gnome</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>FALSE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable mouse clicks with touchpad</short>
+        <long>Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Mausklicks mit dem Touchpad aktivieren</short>
+        <long>Setzen Sie dies auf »WAHR«, um Mausklicks mit dem Touchpad auslösen zu können.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable mouse clicks with touchpad</short>
+        <long>Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Использовать щелчки мышью через сенсорную панель</short>
+        <long>Установите в TRUE чтобы посылать щелчки мышки короткими прикосновениями к сенсорной панели.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật nhấn chuột bằng touchpad</short>
+        <long>Đặt là TRUE để có thể gửi phím nhấn chuột bằng cách gõ vào touchpad.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/touchpad/scroll_method</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/peripherals/touchpad/scroll_method</applyto>
+      <owner>gnome</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>1</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Select the touchpad scroll method</short>
+        <long>Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: edge scrolling, and 2: two-finger scrolling</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Rollmethode für Touchpad auswählen</short>
+        <long>Wählen Sie die Rollmethode für das Touchpad aus. Mögliche Werte sind: 0 - deaktiviert, 1 - Kantenrollen, 2 - Rollen mit zwei Fingern</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Select the touchpad scroll method</short>
+        <long>Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: edge scrolling and 2: two-finger scrolling</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Выберите способ прокрутки</short>
+        <long>Выберите способ прокрутки. Допустимые значения: 0: отключена, 1: прокрутка по краю, 2: прокрутка двумя пальцами</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Chọn cách cuộn bằng touchpad</short>
+        
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/touchpad/horiz_scroll_enabled</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/peripherals/touchpad/horiz_scroll_enabled</applyto>
+      <owner>gnome</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>FALSE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable horizontal scrolling</short>
+        <long>Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Horizontales Rollen aktivieren</short>
+        <long>Setzen Sie dies auf »WAHR«, um horizontales Rollen mit der Methode zu erlauben, die im Schlüssel »scroll_method« festgelegt ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable horizontal scrolling</short>
+        <long>Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Использовать горизонтальную прокрутку</short>
+        <long>Установите в TRUE чтобы включить горизонтальную прокрутку по методу установленному ключем scroll_method</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật cuộn ngang</short>
+        <long>Đặt là TRUE để cho phép cuộn ngang bằng cùng cách cuộn xác định bởi khoá scroll_method.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/touchpad/touchpad_enabled</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/peripherals/touchpad/touchpad_enabled</applyto>
+      <owner>gnome</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable touchpad</short>
+        <long>Set this to TRUE to enable all touchpads.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Touchpad aktivieren</short>
+        <long>Setzen Sie dies auf »WAHR«, um alle Touchpads zu aktivieren.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable touchpad</short>
+        <long>Set this to TRUE to enable all touchpads.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить сенсорную панель</short>
+        <long>Установите в TRUE, чтобы разрешить все сенсорные панели.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+  </schemalist>
+</gconfschemafile>
diff --git a/gconf/schemas/gnome-settings-daemon.schemas b/gconf/schemas/gnome-settings-daemon.schemas
new file mode 100644 (file)
index 0000000..39bf522
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1183 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<gconfschemafile>
+  <schemalist>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/a11y-keyboard/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/a11y-keyboard/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable accessibility keyboard plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Modul für die barrierefreie Tastatur aktivieren</short>
+        <long>Legt fest, ob das Modul für die Einstellungen der barrierefreien Tastatur aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable accessibility keyboard plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль специальных возможностей клавиатуры</short>
+        <long>Установите в True, чтобы включить модуль управления специальными возможностями клавиатуры.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật phần mở rộng khả năng truy cập bàn phím</short>
+        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập bàn phím có khả năng truy cập.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/a11y-keyboard/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/a11y-keyboard/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>7</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/background/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/background/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable background plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Modul für das Hintergrundbild aktivieren</short>
+        <long>Legt fest, ob das Modul für das Festlegen des Bildschirmhintergrundes aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable background plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль фона рабочего стола</short>
+        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами фона рабочего стола.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật phần mở rộng nền</short>
+        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập nền màn hình.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/background/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/background/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>97</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/clipboard/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/clipboard/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable clipboard plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Modul für die Zwischenablage aktivieren</short>
+        <long>Legt fest, ob das Modul für die Einstellungen der Zwischenablage aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable clipboard plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль буфера обмена</short>
+        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами буфера обмена.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bột phần mở rộng bảng nháp</short>
+        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập bảng nháp.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/clipboard/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/clipboard/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>99</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/font/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/font/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>FALSE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable font plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage font settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Modul für Schrift aktivieren</short>
+        <long>Legt fest, ob das Modul für die Schrifteneinstellung aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable font plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage font settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль шрифта</short>
+        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами шрифта.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật phần mở rộng phông</short>
+        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập phông chữ.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/font/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/font/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>4</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable housekeeping plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file caches.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Modul für automatisches Aufräumen aktivieren</short>
+        <long>Legt fest, ob das Modul für automatisches Aufräumen aktiviert ist, das alte temporäre Dateien aus den Zwischenspeichern entfernt.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable housekeeping plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file caches.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль housekeeping</short>
+        <long>Установите в True, чтобы включить модуль периодического сброса файловых кэшей.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật phần mở rộng nội trợ</short>
+        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng nội trợ, để xén bớt các bộ nhớ tạm tập tin tạm thời.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>300</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keybindings/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keybindings/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable keybindings plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage the keybindings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Modul für Tastenkürzel aktivieren</short>
+        <long>Legt fest, ob das Modul für die Tastenkürzelverwaltung aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable keybindings plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage the keybindings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль комбинаций клавиш клавиатуры</short>
+        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять комбинациями клавиш клавиатуры.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật phần mở rộng tổ hợp phím</short>
+        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý các tổ hợp phím.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keybindings/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keybindings/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>20</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keyboard/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keyboard/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable keyboard plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Modul für die Tastatur aktivieren</short>
+        <long>Legt fest, ob das Modul für die Tastatureinstellungen aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable keyboard plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль клавиатуры</short>
+        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами клавиатуры.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật phần mở rộng bàn phím</short>
+        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập bàn phím.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keyboard/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keyboard/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>6</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/media-keys/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/media-keys/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable media keys plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Modul für Medientasten aktivieren</short>
+        <long>Legt fest, ob das Modul für die Einstellung von Multimedia-Tasten aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable media keys plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль мультимедийных клавиш</short>
+        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами мультимедийных клавиш.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật phần mở rộng phím nhạc/phim</short>
+        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập các phím nhạc/phim.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/media-keys/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/media-keys/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>98</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/mouse/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/mouse/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable mouse plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage mouse settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Modul für die Maus aktivieren</short>
+        <long>Legt fest, ob das Modul für die Mauseinstellungen aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable mouse plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage mouse settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль мыши</short>
+        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами мыши.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật phần mở rộng chuột</short>
+        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập con chuột.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/mouse/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/mouse/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>7</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/smartcard/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/smartcard/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable smartcard plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on smartcard removal.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>SmartCard-Plugin aktivieren</short>
+        <long>Wenn auf »wahr« gesetzt, wird das Plugin zum Verwalten der Bidschirmsperre beim Entfernen der SmartCard aktiviert.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable smartcard plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on smartcard removal.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль поддержки смарт-карт</short>
+        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять блокировкой экрана при извлечении смарт-карты.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/smartcard/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/smartcard/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>8</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/sound/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/sound/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable sound plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Modul für Audioausgabe aktivieren</short>
+        <long>Auf »WAHR« setzen, um das Plugin zur Verwaltung des Audio-Zwischenspeichers zu aktivieren.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable sound plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль звука</short>
+        <long>Установите в True, чтобы включить модуль управления кэшированием звуков.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật phần mở rộng âm thanh</short>
+        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý các tập tin lưu tạm mẫu âm thanh.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/sound/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/sound/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>5</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/typing-break/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/typing-break/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable typing breaks plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage typing breaks.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Modul für Tipppausen aktivieren</short>
+        <long>Legt fest, ob das Modul für die Tipppauseneinstellungen aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable typing breaks plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage typing breaks.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль перерыва в работе</short>
+        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять перерывами в работе.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật phần mở rộng thư giãn gõ</short>
+        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý các thư giãn gõ.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/typing-break/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/typing-break/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>200</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrandr/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrandr/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable XRandR plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Plugin für XRandR aktivieren</short>
+        <long>Wenn auf »wahr« gesetzt, wird das Modul für die Einstellungen von XRandR aktiviert.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable XRandR plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль XRandR</short>
+        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами XRandR.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrandr/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrandr/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>1</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrdb/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrdb/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>FALSE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable xrdb plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Modul für XRDB aktivieren</short>
+        <long>Legt fest, ob das Modul für die Einstellungen von XRDB aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable xrdb plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль xrdb</short>
+        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами xrdb.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật phần mở rộng xrdb</short>
+        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập xrdb.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrdb/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrdb/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>90</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xsettings/active</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xsettings/active</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>TRUE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Enable xsettings plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage xsettings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Modul für XSettings aktivieren</short>
+        <long>Legt fest, ob das Modul für die Einstellungen von XSettings aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Enable xsettings plugin</short>
+        <long>Set to True to enable the plugin to manage xsettings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить модуль xsettings</short>
+        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами xsettings.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật phần mở rộng xsettings</short>
+        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập xsettings.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xsettings/priority</key>
+      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xsettings/priority</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>int</type>
+      <default>2</default>
+      <locale name="C">
+        <short></short>
+        <long></long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/magnifier/binding</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/magnifier/binding</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>string</type>
+      <default></default>
+      <locale name="C">
+        <short>Toggle magnifier</short>
+        <long>
+          Binding to toggle the magnifier.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Bildschirmlupe ein- oder ausschalten</short>
+        <long>Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Toggle magnifier</short>
+        <long>Binding to toggle the magnifier.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить экранный увеличитель</short>
+        <long>Комбинация клавиш для включения экранного увеличителя.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật/tắt kính lúp</short>
+        <long>Tổ hợp để bật/tắt kính lúp.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/magnifier/name</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/magnifier/name</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>string</type>
+      <locale name="C">
+        <default>Toggle magnifier</default>
+        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier</short>
+        <long>
+          This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <default>Bildschirmlupe ein- oder ausschalten</default>
+        <short>Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe</short>
+        <long>Dies ist der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe. Dieser Name wird im Einstellungsdialog der Tastatur angezeigt.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <default>Toggle magnifier</default>
+        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier</short>
+        <long>This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialogue.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <default>Включить экранный увеличитель</default>
+        <short>Комбинация клавиш для включения экранного увеличителя</short>
+        <long>Комбинация клавиш для включения увеличителя экрана.Она может быть изменена в диалоге настройки комбинаций клавиш.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <default>Bật/tắt kính lúp</default>
+        <short>Tên của phím tắt để bật/tắt kính lúp</short>
+        <long>Đây là tên phím tắt để bật/tắt kính lúp. Tên này sẽ hiện trong hộp thoại phím tắt bàn phím.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/magnifier/action</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/magnifier/action</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>string</type>
+      <default>gconftool-2 --toggle /desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Toggle magnifier</short>
+        <long>
+          Command used to turn the magnifier on or off.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Bildschirmlupe ein- oder ausschalten</short>
+        <long>Befehl zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Toggle magnifier</short>
+        <long>Command used to turn the magnifier on or off.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить экранный увеличитель</short>
+        <long>Команда для выключения и включения экранного увеличителя.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật/tắt kính lúp</short>
+        <long>Lệnh dùng để bật hay tắt kính lúp.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/screenreader/binding</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/screenreader/binding</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>string</type>
+      <default></default>
+      <locale name="C">
+        <short>Toggle screen reader</short>
+        <long>
+          Binding to toggle the screen reader.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Bildschirmleser ein- oder ausschalten</short>
+        <long>Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmlesers.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Toggle screen reader</short>
+        <long>Binding to toggle the screen reader.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить чтение с экрана</short>
+        <long>Комбинация клавиш для включения чтения с экрана.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật/tắt bộ đọc màn hình</short>
+        <long>Tổ hợp để bật/tắt công cụ đọc màn hình.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/screenreader/name</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/screenreader/name</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>string</type>
+      <locale name="C">
+        <default>Toggle screen reader</default>
+        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader</short>
+        <long>
+          This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <default>Bildschirmleser ein- oder ausschalten</default>
+        <short>Der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmlesers</short>
+        <long>Dies ist der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmlesers. Dieser Name wird im Einstellungsdialog der Tastatur angezeigt.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <default>Toggle screen reader</default>
+        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader</short>
+        <long>This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialogue.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <default>Включить чтение с экрана</default>
+        <short>Комбинация клавиш для включения системы чтения с экрана</short>
+        <long>Комбинация клавиш для включения системы чтения с экрана. Эта настройка может быть изменена в диалоге настройки комбинаций клавиш.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <default>Bật/tắt bộ đọc màn hình</default>
+        <short>Tên phím tắt để bật/tắt bộ đọc màn hình</short>
+        <long>Đây là tên phím tắt để bật/tắt trình đọc màn hình. Tên này sẽ hiện trong hộp thoại phím tắt bàn phím.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/screenreader/action</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/screenreader/action</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>string</type>
+      <default>gconftool-2 --toggle /desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Toggle screen reader</short>
+        <long>
+          Command used to turn the screen reader on or off.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Bildschirmleser ein- oder ausschalten</short>
+        <long>Befehl zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmlesers.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Toggle screen reader</short>
+        <long>Command used to turn the screen reader on or off.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить чтение с экрана</short>
+        <long>Команда для выключения и включения экранного чтения.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật/tắt bộ đọc màn hình</short>
+        <long>Lệnh dùng để bật hay tắt công cụ đọc màn hình.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/onscreenkeyboard/name</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/onscreenkeyboard/name</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>string</type>
+      <locale name="C">
+        <default>Toggle on-screen keyboard</default>
+        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard</short>
+        <long>
+          This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <default>Bildschirmtastatur ein- oder ausschalten</default>
+        <short>Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur</short>
+        <long>Dies ist der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur. Dieser Name wird im Einstellungsdialog der Tastatur angezeigt.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <default>Toggle on-screen keyboard</default>
+        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard</short>
+        <long>This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialogue.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <default>Включить экранную клавиатуру</default>
+        <short>Комбинация клавиш для включения экранной клавиатуры</short>
+        <long>Комбинация клавиш для включения экранной клавиатуры. Эта настройка может быть изменена в диалоге настройки комбинаций клавиш.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <default>Bật/tắt bàn phím trên màn hình</default>
+        <short>Tên phím tắt để bật/tắt bàn phím màn hình</short>
+        <long>Đây là tên phím tắt để bật/tắt bàn phím màn hình. Tên này sẽ hiện trong hộp thoại phím tắt bàn phím.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/onscreenkeyboard/binding</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/onscreenkeyboard/binding</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>string</type>
+      <default></default>
+      <locale name="C">
+        <short>Toggle on-screen keyboard</short>
+        <long>
+          Binding to toggle the on-screen keyboard.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Bildschirmtastatur ein- oder ausschalten</short>
+        <long>Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Toggle on-screen keyboard</short>
+        <long>Binding to toggle the on-screen keyboard.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить экранную клавиатуру</short>
+        <long>Комбинация клавиш для включения экранной клавиатуры.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật/tắt bàn phím trên màn hình</short>
+        <long>Tổ hợp để bật/tắt bàn phím trên màn hình.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/onscreenkeyboard/action</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/onscreenkeyboard/action</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>string</type>
+      <default>gconftool-2 --toggle /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Toggle on-screen keyboard</short>
+        <long>
+          Command used to turn the on-screen keyboard on or off.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Bildschirmtastatur ein- oder ausschalten</short>
+        <long>Befehl zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Toggle on-screen keyboard</short>
+        <long>Command used to turn the on-screen keyboard on or off.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Включить экранную клавиатуру</short>
+        <long>Команда для выключения и включения экранной клавиатуры.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bật/tắt bàn phím trên màn hình</short>
+        <long>Lệnh dùng để bật hay tắt bàn phím trên màn hình.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/stickykeys_enable</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/stickykeys_enable</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>FALSE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Sticky keys</short>
+        <long>
+          Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Klebrige Tasten</short>
+        <long>Legt fest, ob klebrige Tasten (Barrierefreiheitsfunktion der Tastatur) aktiviert sind.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Sticky keys</short>
+        <long>Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Залипающие клавиши</short>
+        <long>Включена ли поддержка залипающих клавиш системы вспомогательных технологий.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Phím dính</short>
+        <long>Nếu tính năng khả năng truy cập « phím dính » được kích hoạt hay không.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/bouncekeys_enable</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/bouncekeys_enable</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>FALSE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Bounce keys</short>
+        <long>
+          Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Springende Tasten</short>
+        <long>Legt fest, ob springende Tasten (Barrierefreiheitsfunktion der Tastatur) aktiviert sind.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Bounce keys</short>
+        <long>Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Скачущие клавиши</short>
+        <long>Включена ли поддержка скачущих клавиш системы вспомогательных технологий.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Phím nhảy</short>
+        <long>Nếu tính năng khả năng truy cập « phím nhảy » được kích hoạt hay không.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_enable</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_enable</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>FALSE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Slow keys</short>
+        <long>
+          Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Tastenverzögerung</short>
+        <long>Legt fest, ob Tastenverzögerung (Barrierefreiheitsfunktion der Tastatur) aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Slow keys</short>
+        <long>Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Медленные клавиши</short>
+        <long>Включена ли поддержка медленных клавиш системы вспомогательных технологий.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Phím chậm</short>
+        <long>Nếu tính năng khả năng truy cập « phím chậm » được kích hoạt hay không.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/mousekeys_enable</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/mousekeys_enable</applyto>
+      <owner>gnome</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>FALSE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Mouse keys</short>
+        <long>
+          Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Maustasten</short>
+        <long>Legt fest, ob Maustasten (Barrierefreiheitsfunktion der Tastatur) aktiviert sind.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Mouse keys</short>
+        <long>Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Клавиши мыши</short>
+        <long>Включена ли поддержка работы с мышью системы вспомогательных технологий.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Phím chuột</short>
+        <long>Nếu tính năng khả năng truy cập « phím chuột » được kích hoạt hay không.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>FALSE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>On-screen keyboard</short>
+        <long>
+          Whether the on-screen keyboard is turned on.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Bildschirmtastatur</short>
+        <long>Legt fest, ob die Bildschirmtastatur aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>On-screen keyboard</short>
+        <long>Whether the on-screen keyboard is turned on.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Экранная клавиатура</short>
+        <long>Включена ли экранная клавиатура.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bàn phím trên màn hình</short>
+        <long>Nếu chức năng bàn phím trên màn hình được kích hoạt hay không.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>FALSE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Screen magnifier</short>
+        <long>
+          Whether the screen magnifier is turned on.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Bildschirmlupe</short>
+        <long>Legt fest, ob die Bildschirmlupe aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Screen magnifier</short>
+        <long>Whether the screen magnifier is turned on.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Увеличитель экрана</short>
+        <long>Включён ли увеличитель экрана.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Kính lúp màn hình</short>
+        <long>Nếu chức năng phóng to màn hình được kích hoạt hay không.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+    <schema>
+      <key>/schemas/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled</key>
+      <applyto>/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled</applyto>
+      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
+      <type>bool</type>
+      <default>FALSE</default>
+      <locale name="C">
+        <short>Screen reader</short>
+        <long>
+          Whether the screen reader is turned on.
+        </long>
+      </locale>
+
+      <locale name="de">
+        <short>Bildschirmleser</short>
+        <long>Legt fest, ob der Bildschirmleser aktiviert ist.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="en_GB">
+        <short>Screen reader</short>
+        <long>Whether the screen reader is turned on.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="ru">
+        <short>Чтение с экрана</short>
+        <long>Включена ли система чтения с экрана.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="vi">
+        <short>Bộ đọc màn hình</short>
+        <long>Nếu chức năng đọc màn hình được kích hoạt hay không.</long>
+      </locale>
+    </schema>
+
+  </schemalist>
+</gconfschemafile>
diff --git a/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop b/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5b99c3d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+[Desktop Entry]
+Type=Application
+Name=GNOME Settings Daemon
+Name[de]=GNOME-Einstellungsdienst
+Name[en_GB]=GNOME Settings Daemon
+Name[ru]=Демон параметров GNOME
+Name[vi]=Trình nền Thiết lập GNOME
+Exec=/usr/libexec/gnome-settings-daemon
+OnlyShowIn=GNOME;
+X-GNOME-Autostart-Phase=Initialization
+X-GNOME-Autostart-Notify=true
+X-GNOME-AutoRestart=true